| Ano | Nota | Título | Personagem |
|---|---|---|---|
| 1959 | Morte à Fera | - | |
| 1959 | Bom Dia | Mitsue Haraguchi | |
| 1959 | 或る剣豪の生涯 | Okuni | |
| 1959 | 狐と狸 | Landlady Matsu from Gondola | |
| 1959 | コタンの口笛 | - | |
| 1959 | 続・社長太平記 | - | |
| 1959 | 社長太平記 | - | |
| 1959 | あなたと私の合言葉 さようなら、今日は | Watanabe's mother | |
| 1958 | A Fortaleza Escondida | Maid (uncredited) | |
| 1958 | 弥次喜多道中双六 | - | |
| 1958 | 悪女の季節 | - | |
| 1958 | 密告者は誰か | Tassel | |
| 1958 | 東京の休日 | - | |
| 1958 | 螢火 | - | |
| 1958 | 続・社長三代記 | - | |
| 1958 | 月給13,000円 | - | |
| 1958 | 母三人 | Kayo Nakahara, Seiji's mother | |
| 1958 | 社長三代記 | - | |
| 1957 | 気違い部落 | - | |
| 1957 | 女殺し油地獄 | - | |
| 1957 | 黒い河 | - | |
| 1957 | Ralé | Asa, Tomekichi's Wife | |
| 1957 | 地獄花 | - | |
| 1957 | ひかげの娘 | - | |
| 1957 | 雪国 | Teacher | |
| 1957 | Crepúsculo em Tóquio | Midwife | |
| 1957 | 正義派 | - | |
| 1957 | 山と川のある町 | Tamako Sugawara | |
| 1957 | Trono Manchado de Sangue | Old Woman at castle | |
| 1956 | 婚約指輪(エンゲージリング) | Tsuruyo (Tokio’s grandmother) | |
| 1956 | 猫と庄造と二人のをんな | Mrs. Shiokawa | |
| 1956 | ロマンス娘 | Old maid | |
| 1956 | 女大学野球狂時代 | - | |
| 1956 | 大暴れチャッチャ娘 | Tane Grandma | |
| 1956 | 妻の心 | - | |
| 1956 | 青い芽 | Female teacher | |
| 1956 | 続 へそくり社長 | - | |
| 1956 | Rua da Vergonha | Kadowaki Saku | |
| 1956 | へそくり社長 | - | |
| 1955 | Anatomia do Medo | Toyo Nakajima | |
| 1955 | あすなろ物語 | Ayuta's grandmother | |
| 1955 | 夫婦善哉 | - | |
| 1955 | O Samurai Dominante 2: Morte no Templo Ichijoji | Osugi | |
| 1955 | 大番頭小番頭 | - | |
| 1955 | 麦笛 | - | |
| 1955 | 路傍の石 | Kiyo | |
| 1954 | 鶏はふたゝび鳴く | - | |
| 1954 | この広い空のどこかに | - | |
| 1954 | 女性に関する十二章 | Go Hamako | |
| 1954 | O Samurai Dominante 1: Miyamoto Musashi | Osugi | |
| 1954 | 女の暦 | - | |
| 1954 | かくて自由の鐘はなる | aunt | |
| 1954 | 大阪の宿 | - | |
| 1953 | お祭り半次郎 | - | |
| 1953 | 一等女房と三等亭主 | Mrs. Hatoko | |
| 1953 | 天晴れ一番手柄 青春銭形平次 | Tomé | |
| 1953 | 白魚 | Nan | |
| 1953 | 坊っちゃん | Mrs. Hagino | |
| 1953 | 母と娘 | Otatsu | |
| 1953 | プーサン | - | |
| 1953 | ひまわり娘 | - | |
| 1953 | 逃亡地帶 | - | |
| 1953 | De Onde se Avistam as Chaminés | Ranko | |
| 1953 | 夫婦 | - | |
| 1953 | 吹けよ春風 | The old wife | |
| 1953 | 次郎長三国志 第二部 次郎長初旅 | - | |
| 1952 | カルメン純情す | Kumako Satake | |
| 1952 | 足にさわった女 | - | |
| 1952 | Viver | Housewife | |
| 1952 | 若い人 | - | |
| 1952 | おかあさん | Grandmother | |
| 1952 | Third Class Executives | - | |
| 1952 | 戦国無頼 | - | |
| 1952 | お國と五平 | Mother | |
| 1952 | 南国の肌 | Old lady Onodera | |
| 1951 | 女ごころ誰が知る | - | |
| 1951 | 青い眞珠 | Noe's aunt | |
| 1951 | O Idiota | Madame Kayama | |
| 1951 | 少年期 | - | |
| 1951 | 悲歌 | - | |
| 1951 | 偽れる盛装 | - | |
| 1950 | 脱獄 | Shinkichi's mother | |
| 1949 | Cão Danado | Harumi's mother | |
| 1946 | Não Lamento Minha Juventude | Madame Yagihara | |
| 1941 | 歌女おぼえ書 | Otane |