|
1992 |
-
|
音乐僵尸
|
Uncle Deaf |
|
1992 |
-
|
一千靈異夜之靈魂實驗
|
校长 |
|
1991 |
-
|
豪門夜宴
|
- |
|
1991 |
-
|
人鬼神
|
Old Master |
|
1990 |
-
|
三度誘惑
|
Richy Suen |
|
1990 |
-
|
省港旗兵第四集:地下通道
|
- |
|
1988 |
-
|
最佳損友
|
Old employee |
|
1988 |
-
|
點指賊賊
|
Uncle Shih |
|
1988 |
-
|
艷鬼凶靈
|
- |
|
1987 |
-
|
足本玉蒲團
|
- |
|
1985 |
-
|
Xian dai hao fang nu
|
Ma's Business Partner |
|
1985 |
-
|
Discípulos da Câmara 36
|
Shiyu's Teacher |
|
1985 |
-
|
A Vingança do Mestre
|
Teacher |
|
1985 |
-
|
The Young Vagabond
|
Bank Clerk |
|
1984 |
-
|
Secret Service Of The Imperial Court
|
Official Wang Yun |
|
1984 |
-
|
傾城之戀
|
Pai's Family Servant |
|
1984 |
-
|
Opium and the Kung Fu Master
|
Villager |
|
1984 |
-
|
南斗官三斗北少爷
|
Restaurant boss |
|
1984 |
-
|
O Retorno do Espadachim Bastardo
|
Cang Song |
|
1984 |
-
|
O Lutador Invencível
|
Innkeeper |
|
1983 |
-
|
種鬼
|
Guest at Fong's Home |
|
1983 |
-
|
暗渠
|
Wang's Informer |
|
1983 |
-
|
Os Invasores de Shaolin
|
6 Demons in Flashback |
|
1983 |
-
|
Espadachim Bastardo
|
Guardian of the Law (uncredited) |
|
1983 |
-
|
表錯七日情
|
Yeungi's Neighbour |
|
1983 |
-
|
少林与武当
|
Sung Chi |
|
1983 |
-
|
A Chama Sagrada do Kung-Fu
|
Tu, the Snake Catcher |
|
1983 |
-
|
The Lady Is the Boss
|
Wah Chaing Martial Arts Association Member (uncredited) |
|
1983 |
-
|
星際鈍胎
|
Drunkard at UFO Site |
|
1983 |
-
|
神通術與小霸王
|
Taoist Priest |
|
1982 |
-
|
O Lutador Rebelde
|
Temple keeper |
|
1982 |
-
|
Gato vs. Rato
|
Minister Huang |
|
1982 |
-
|
邪咒
|
Butler Uncle Quan |
|
1982 |
-
|
鬼畫符
|
Old Master Lin |
|
1982 |
-
|
人皮燈籠
|
Old Tsui |
|
1982 |
-
|
邪完再邪
|
Uncle Wong |
|
1982 |
-
|
魔界
|
Ban Xian |
|
1982 |
-
|
檸檬可樂
|
Lulu's Father |
|
1982 |
-
|
O Arqueiro Valente e Sua Parceira
|
Priest Wang |
|
1982 |
-
|
廣東靚仔玉
|
School clerk |
|
1982 |
-
|
Armas Lendárias da China
|
Chief Eunuch Li Lien Ying |
|
1981 |
-
|
目無王法
|
Bank customer |
|
1981 |
-
|
紅粉動江湖
|
Quiz Host Wu Shou Xin |
|
1981 |
-
|
陸小鳳之決戰前後
|
Feng's Servant |
|
1981 |
-
|
O Clube das Artes Marciais
|
Brothel Clerk |
|
1981 |
-
|
童軍樂
|
- |
|
1981 |
-
|
The Emperor and His Brother
|
Shan Peng |
|
1981 |
-
|
踩線
|
Uncle Chiu |
|
1981 |
-
|
屍妖
|
Drunkard |
|
1981 |
-
|
飛屍
|
Zeng's Butler |
|
1981 |
-
|
A Espada Manchada de Sangue
|
Uncle Muk Shon |
|
1981 |
-
|
The Tiger and the Widow
|
Prison warden |
|
1981 |
-
|
Fúria de Leões
|
Mr. Chen |
|
1981 |
-
|
O Retorno do Espadachim Sentimental
|
Restaurant boss |
|
1981 |
-
|
Minha Tia Jovem
|
Ah Choi |
|
1981 |
-
|
A Bride's Nightmare
|
- |
|
1980 |
-
|
打蛇
|
Villager |
|
1980 |
-
|
Um Segredo Mortal
|
Martial Artist at Restaurant |
|
1980 |
-
|
Retorno à Câmara 36
|
Uncle Li |
|
1980 |
-
|
英雄無淚
|
Blind Beggar |
|
1980 |
-
|
邪
|
Taoist Priest |
|
1980 |
-
|
The Kid with a Tattoo
|
Uncle Zhao |
|
1980 |
-
|
O Mestre do Kung Fu
|
Restaurant Boss |
|
1980 |
-
|
Coward Bastard
|
Uncle Wang |
|
1980 |
-
|
The Flag of Iron
|
Mr. Hu |
|
1980 |
-
|
第三类打斗
|
Poor Man in Hell |
|
1979 |
-
|
Os Dez Tigres de Kwangtung
|
Chen Wen Jie |
|
1979 |
-
|
銷魂玉
|
Old Professor |
|
1979 |
-
|
風流斷劍小小刀
|
Conman (uncredited) |
|
1979 |
-
|
七煞
|
Old Messenger in the Woods |
|
1979 |
-
|
Mad Monkey Kung Fu
|
Duan's Accountant |
|
1979 |
-
|
賣命小子
|
Cashier Wang |
|
1979 |
-
|
痳瘋怪拳
|
Uncle Hong |
|
1979 |
-
|
八萬罪人
|
Uncle |
|
1979 |
-
|
鬼咁過癮
|
- |
|
1979 |
-
|
Ho, o Sujo
|
Man Offering Reward for 11th Prince |
|
1979 |
-
|
絕代雙驕
|
Sheep Seller |
|
1979 |
-
|
O Monge de Shaolin
|
Wang |
|
1979 |
-
|
鬼叫春
|
- |
|
1979 |
-
|
差人·大佬·搏命仔
|
- |
|
1979 |
-
|
梁天來
|
Master Shi |
|
1979 |
-
|
Os Combatentes de Shaolin
|
Dye factory boss |
|
1979 |
-
|
奇門怪招爛頭蟀
|
fake master |
|
1979 |
-
|
色慾與純情
|
Mr. Chiu |
|
1979 |
-
|
O Lutador Espiritual 2
|
Bi Ying Heng |
|
1979 |
-
|
軍閥趣史
|
Servant of Garden of Desire |
|
1979 |
-
|
圓月彎刀
|
Liu Fu |
|
1978 |
-
|
Shaolin Invencível
|
Master Liang |
|
1978 |
-
|
老夫子奇趣錄
|
Wanton Noodle Seller |
|
1978 |
-
|
O Espadachim e a Encantadora
|
Wine Stall Keeper (uncredited) |
|
1978 |
-
|
O Sabre do Dragão 2
|
Inn-Keeper |
|
1978 |
-
|
乾隆下揚州
|
Calligraphy shop boss |
|
1978 |
-
|
扮豬食老虎
|
- |
|
1978 |
-
|
子曰:食色性也
|
Teahouse Client |
|
1978 |
-
|
Os Cinco Venenos de Shaolin
|
Constable |
|
1978 |
-
|
Garras de Louva-a-Deus
|
Teacher Wong |
|
1978 |
-
|
O Valente Arqueiro 2
|
Senior Pang |
|
1978 |
-
|
Soul Of The Sword
|
Old Stone Carver |
|
1978 |
-
|
笑傲江湖
|
Old Man of Green Wood |
|
1978 |
-
|
烏龍濟公
|
Wang's Dinner Guest |
|
1978 |
-
|
A Bela do Kung Fu
|
Tong Bei Hai |
|
1978 |
-
|
O Clã das Amazonas
|
Old Man at West Attic |
|
1978 |
-
|
A 36ª Câmara de Shaolin
|
Liu Yu-de's Father |
|
1978 |
-
|
A Guilhotina Voadora 2
|
Official at Palace |
|
1977 |
-
|
Em Busca da Vingança
|
Xue Bin's Servant |
|
1977 |
-
|
Confronto em Chinatown
|
Uncle Tang |
|
1977 |
-
|
紅樓春夢
|
Taoist priest |
|
1977 |
-
|
金玉良緣紅樓夢
|
Imperial Edit's Accompanying Official |
|
1977 |
-
|
絕不低頭
|
Blind Chan |
|
1977 |
-
|
人蛇鼠
|
Accountant Zhang |
|
1977 |
-
|
乾隆下江南
|
Yangzhou Official |
|
1977 |
-
|
O Tigre de Jade
|
Servant |
|
1977 |
-
|
Clans of Intrigue
|
Wine seller |
|
1977 |
-
|
老爺車縱火謀殺案
|
Old Hawker |
|
1977 |
-
|
蕩婦冤魂
|
- |
|
1977 |
-
|
佛跳牆
|
Villager |
|
1976 |
-
|
A Aranha Gigante Contra o Kung Fu
|
Major Clan Senior (uncredited) |
|
1976 |
-
|
沙膽英
|
Chau |
|
1976 |
-
|
酒帘
|
Old cheated customer |
|
1976 |
-
|
無法無天飛車黨
|
Uncle Wang |
|
1976 |
-
|
鬼才倫文敘
|
- |
|
1976 |
-
|
蛇王子
|
Mr. Hei |
|
1976 |
-
|
江湖子弟
|
Goldsmith Yu |
|
1976 |
-
|
A Espada Mágica
|
Noodle Hawker (uncredited) |
|
1976 |
-
|
乾隆皇奇遇記
|
Second Uncle |
|
1976 |
-
|
O Míssil do Dragão
|
Innkeeper |
|
1976 |
-
|
Clãs de Assassinos
|
Chang (uncredited) |
|
1976 |
-
|
索命
|
Doctor checking Wang |
|
1976 |
-
|
瀛台泣血
|
Concubine Zheng's Guard |
|
1976 |
-
|
香港奇案
|
Doorman |
|
1975 |
-
|
妙妙女郎
|
- |
|
1975 |
-
|
Jin mao shi wang
|
Wang's Thug |
|
1975 |
-
|
O Lutador Espiritual
|
Mr. Chen |
|
1975 |
-
|
逃亡
|
Commissioner's assistant |
|
1975 |
-
|
搭錯線
|
Post office chief |
|
1975 |
-
|
大劫案
|
Doctor Zhou |
|
1975 |
-
|
鬼話連篇
|
Servant Shunlai (segment "A Wolf of Ancient Times") |
|
1975 |
-
|
的士大佬
|
Taxi operator |
|
1975 |
-
|
大哥成
|
- |
|
1975 |
-
|
同居
|
Xu Zheng |
|
1975 |
-
|
攝青鬼
|
- |
|
1975 |
-
|
鏢旗飛揚
|
Ling Xiao's dad |
|
1974 |
-
|
鬼眼
|
Taoist Monk |
|
1974 |
-
|
少年與少婦
|
- |
|
1974 |
-
|
朱門怨
|
Uncle Chen |
|
1974 |
-
|
阿牛入城記
|
Owner of eatery |
|
1974 |
-
|
黃飛鴻義取丁財炮
|
Shop Owner |
|
1974 |
-
|
香港73
|
Scaffolding Laborer #2 |
|
1974 |
-
|
早熟
|
Gynaecologist |
|
1974 |
-
|
Os Cinco Selvagens
|
Villager |
|
1974 |
-
|
蛇殺手
|
Barber |
|
1973 |
-
|
O Guarda-Costas de Ferro
|
Reformist in Prison |
|
1973 |
-
|
豔女還魂
|
Taoist Priest |
|
1973 |
-
|
The Sugar Daddies
|
Ho, office clerk |
|
1973 |
-
|
七十二家房客
|
Uncle Yeung |
|
1973 |
-
|
O Pirata
|
Desperate Fisherman |
|
1973 |
-
|
北地胭脂
|
Official |
|
1973 |
-
|
土匪
|
Butler Cai |
|
1973 |
-
|
Irmãos de Sangue
|
Judge's Assistant |
|
1973 |
-
|
Xiao za zhong
|
Porridge Wang |
|
1972 |
-
|
霹靂拳
|
Old Wang |
|
1972 |
-
|
The Fugitive
|
- |
|
1972 |
-
|
群英會
|
Official at Court |
|
1972 |
-
|
A Espada Vingadora de Kung Fu
|
Prison Chief (uncredited) |
|
1972 |
-
|
大軍閥
|
Kao patriarch |
|
1972 |
-
|
Confissões Íntimas de uma Cortesã Chinesa
|
Master Cho's Doctor |
|
1972 |
-
|
Cinco Dedos de Violência
|
Tournament Judge (uncredited) |
|
1972 |
-
|
小毒龍
|
Mr. Jin |
|
1972 |
-
|
A Margem da Água
|
Court Clerk |
|
1971 |
-
|
鳳飛飛
|
Restaurant chief |
|
1971 |
-
|
無名英雄
|
Transport Chief Hung |
|
1971 |
-
|
血符門
|
Godly Sword |
|
1971 |
-
|
The Duel
|
Jau Hai Shan |
|
1971 |
-
|
玉面俠
|
- |
|
1971 |
-
|
O Novo Espadachim de um Braço
|
Boss Li |
|
1970 |
-
|
The Iron Buddha
|
Official Peng |
|
1970 |
-
|
那個不多情
|
Old Fan |
|
1970 |
-
|
A Vingança do Kung-Fu
|
Manager Wen / Yin Nan Ting |
|
1970 |
-
|
Heads For Sale
|
Jin prefect |
|
1970 |
-
|
The Golden Knight
|
Shaolin Abbott Yishu |
|
1970 |
-
|
兒女是我們的
|
Headmaster Wong |
|
1969 |
-
|
O Espadachim Solitário
|
Government official (uncredited) |
|
1969 |
-
|
相思河畔
|
- |
|
1969 |
-
|
The Swordmates
|
Liu Yi |
|
1969 |
-
|
A Vingança do Sabre de Ouro
|
medicine shopkeeper |
|
1969 |
-
|
A Volta do Espadachim de um Braço
|
Uncle Mu |
|
1968 |
-
|
狐俠
|
Zhang Yuan-Wei |
|
1968 |
-
|
春滿乾坤
|
Millionaire |
|
1968 |
-
|
That Fiery Girl
|
Chun's uncle |
|
1968 |
-
|
玉面飛狐
|
Old Teacher |
|
1968 |
-
|
花月良宵
|
Uncle Ni |
|
1967 |
-
|
O Assassino
|
Ying's Father |
|
1967 |
-
|
連瑣
|
Old Lian |
|
1967 |
-
|
珊珊
|
Dr Wang |
|
1967 |
-
|
The Silent Swordsman
|
Shen's master |
|
1967 |
-
|
風流鐵漢
|
Liang's uncle |
|
1967 |
-
|
星月爭輝
|
- |
|
1967 |
-
|
The Thundering Sword
|
Old Tien |
|
1967 |
-
|
蘭姨
|
Mr Liu |
|
1967 |
-
|
慾海情魔
|
David's father |
|
1967 |
-
|
女巡按
|
Magistrate Zhou's Adviser |
|
1967 |
-
|
大侠复仇记
|
Chief Warden Suan |
|
1966 |
-
|
玫瑰我愛你
|
Uncle Yang |
|
1966 |
-
|
不是冤家不聚頭
|
Zhong-nian's Assistant |
|
1965 |
-
|
As Espadas Gêmeas
|
Faben |
|
1965 |
-
|
小雲雀
|
Liu's Father |
|
1965 |
-
|
痴情淚
|
Dr Huang |
|
1965 |
-
|
Templo da Lotus Vermelha
|
Red Lotus Chief Yan Zong |
|
1964 |
-
|
血溅牡丹红
|
- |
|
1959 |
-
|
Advertisement Beauty
|
- |
|
1958 |
-
|
人鬼恋
|
- |
|
1958 |
-
|
浴室丟屍
|
- |
|
1957 |
-
|
八仙鬧江南
|
- |
|
1956 |
-
|
Lu Si Niang da po xue di zi
|
- |